Home arrow Deutsche Artikel arrow Riesenschniedel
Add to Google

Bookmark Us
 
 
 
NEWSLETTER




Syndicate
feed image
feed image
feed image
 
Tags

abbas   arabischen   aviv   bdquodie   fatah   gaza   gazastreifen   gil   hamas   iran   israel   israelis   israelische   israelischen   israels   jahr   jahre   jahren   jerusalem   juden   keine   krieg   making   netanjahu   palästinensischen   premier   regierung   sei   soldaten   soll   staat   stadt   tel   understandable   usa   welt   westjordanland   wollen   yaron   2009   2010  

Created with AkoCloud.
Gil Yaron im SPIEGEL


Resize Font
A+ | A- | Reset

Der nächste Vortrag
Termin: Vom 5.3. bis 15.3. auf Reise in Deutschland
Ort: Schauen Sie hier die Details nach
Thema: Vielzahl von Themen!

Das neue Buch



Who's Online
We have 85 guests online
PDF Print E-mail
Written by Gil Yaron   
Monday, 08 February 2010
Riesenschniedel

Akbar Zeb war bereits Pakistans Botschafter in den USA, Indien und Südafrika, und diente als Generaldirektor des Außenministeriums. Vorerst scheint seine Karriere aber auf eine nur schwer überwindbare Hürde gestoßen zu sein. Bahrain, die Vereinigten arabischen Emirate und Saudi Arabien lehnten es ab, ihn als Botschafter zu akkreditieren. Grund scheint Akbar Zebs Nachnahme zu sein. Während Zeb in Urdu, der Landessprache Pakistans, ein häufiger Nachnahme ist, hat er im Arabischen eine peinliche Bedeutung: Akbar bedeutet auf Arabisch „der Größte“, Zeb bezeichnet das männliche Geschlechtsorgan. Auf Empfängen die Ankunft „seiner Exzellenz Riesenschniedel“ anzukündigen, sei zu peinlich, mutmaßte die arabische Zeitung „Arab Times“. Das Außenministerium in Pakistan lehnte es ab, die Ablehnung Zebs zu kommentieren.

© 2010 Gil Yaron - Making the Middle East Understandable

< Prev   Next >
© 2010 Gil Yaron - Making the Middle East Understandable